Примеры употребления "Esperar" в испанском с переводом "ждать"

<>
Esperar no sirve de nada. Ждать бесполезно.
Lamento haberlos hecho esperar tanto. Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
¿Por qué Esperar al Euro? Зачем ждать евро?
No quiero esperar tanto tiempo. Я не хочу ждать так долго.
Ya no puedo esperar más. Я больше не могу ждать.
No necesitamos esperar a los políticos. Не стоит ждать политиков.
¿De verdad quieres esperar dos horas? Ты действительно хочешь ждать два часа?
¿Te gusta que te hagan esperar? Тебе нравится, когда тебя заставляют ждать?
¿Debemos esperar hasta que lo sepamos? Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем?
Se deberá esperar un mes y medio. Ждать придется месяц-полтора.
Entonces igualmente puedes esperar hasta el jueves. В таком случае, ты также можешь ждать до четверга.
La dignidad no puede esperar tiempos mejores. Добрые дела не могут ждать лучших времен.
¿Esperar un mes más por 60 dólares? Что я себе думал, согласившись ждать еще месяц за 60 долларов?
No podemos esperar a que ello suceda. Мы не можем ждать, пока это произойдет.
Estos países ya no pueden permitirse esperar. Эти страны больше не могут позволить себе ждать.
Espero que no te hayamos hecho esperar. Надеюсь, что мы не заставили тебя ждать.
para CONSTRUIR el futuro en lugar de esperar. затем, чтобы СОЗДАВАТЬ будущее, а не ждать, когда оно наступит.
Y no puedo esperar a escuchar cúales son. И я жду не дождусь, чтобы услышать их.
Este es uno grande, y no va a esperar. Глобальные заторы - проблема колоссального уровня, и она не заставит себя ждать.
Tom no pudo esperar hasta el fin de semana. Том не мог ждать до конца недели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!