Примеры употребления "Escucha" в испанском с переводом "слушать"

<>
Son las posiciones de escucha; Это позиции слушания:
"Escucha, saben, ¿de qué debería hablar?" "Слушайте, а о чем мне вообще рассказывать?"
Ella no escucha a sus padres. Она не слушает своих родителей.
La escucha consciente siempre crea entendimiento. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
El operador de turno le escucha Оперативный дежурный слушает
Él no escucha a sus padres. Он не слушает своих родителей.
La escucha reductiva es escuchar "para". Упрощённое слушание - это слушание "для".
La gente que nunca escucha música clásica. В ней те, кто никогда не слушают классику.
Siempre escucha las noticias por la radio. Он всегда слушает новости по радио.
Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes. Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни.
En este escenario, nadie escucha a nadie. И в этом случае, никто никого не слушает.
la intención es una parte importante de la escucha. Цель очень важна для звука, для слушания.
Y solo sin la escucha consciente pueden suceder estas cosas. И только без осознанного слушания может происходить такое.
Es un gran ejercicio para mejorar la calidad de nuestra escucha. Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música. Он часто садится рядом со мной и слушает музыку.
En el comienzo dije que estamos perdiendo nuestra capacidad de escucha. Как я уже сказал, мы теряем способность слушать.
Es un problema serio que estemos perdiendo nuestra capacidad de escucha. То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Definimos la escucha como el proceso de extraer significado de un sonido. Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
La escucha expansiva, por otro lado, consiste en escuchar "con", no "para". Экспансивное слушание, с другой стороны, - это слушание "с", не "для".
Pero si uno tiene la responsabilidad de verificar los datos, escucha más cuidadosamente. Но если вы ответственны за проверку фактов, то вы слушаете более внимательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!