Примеры употребления "Escogimos" в испанском с переводом "выбирать"

<>
¿Por qué escogimos el papel? Почему мы выбрали бумагу?
La estrategia que escogimos fue "equilibrar e integrar". Мы выбрали стратегию "баланса и интеграции".
Este es el instructor que Alicia y yo escogimos para el líder masculino. это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии,
Cuando empezamos esto, pensamos que la síntesis sería el mayor problema, que es la razón por la cual escogimos el genoma más pequeño. Вначале мы считали, что с синтезом будут самые большие проблемы, и потому мы выбрали самый маленький геном.
Escogimos realizarlo primero, ya que los efectos de los recreos en espacios cerrados sobre la atención de los niños proporcionarían información acerca del papel de un periodo de recreo relativamente sedentario en la atención subsiguiente. Мы выбрали сначала такое место для проведения опыта, потому что влияние перемены, проведенной в помещении, на внимание детей дало бы представление о роли относительно малоподвижного перерыва на внимание детей после него.
Escoge un tema de actualidad. Выбери актуальную тему.
Y escojamos unos pocos elementos. И давайте просто выберем несколько элементов.
Exacto, yo pude escoger mi altura. Именно так, я могла выбрать рост.
los palestinos escogieron la ruta opuesta. палестинцы же выбрали противоположный путь.
¿Alguien que quiera venir y escoger cinco? Кто поднимется сюда и выберет пять нот?
Por supuesto, falta saber qué película escoger. Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать.
No podemos escoger el futuro pero podemos dirigirlo. Мы не можем выбрать будущее, но мы можем поменять его направление.
Sé donde estaba la carta, entonces la escojo. Я знаю, где была карта, и потом я ее выбрал.
Si comenzamos con lo fácil, uno aprende a escoger. Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать.
La clave es escoger y seleccionar las partes adecuadas. Ключ в том, чтобы выбирать правильно.
Y escogí piezas minimalistas porque tratan sobre la especificidad. Я выбрал картины в стиле минимализм из-за их специфики.
Se nos pide escoger entre solidaridad social y crecimiento económico. Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
Los chipriotas griegos escogieron el camino de la no violencia; Греческие киприоты выбрали путь отказа от насилия;
Yo iba a preguntarles cual escogieron, pero no hay necesidad. Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама.
¿Podrías por favor leerlas en el orden que las escogiste? Прочитаете их в том же порядке, в котором выбрали?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!