Примеры употребления "En efecto" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все748 действительно296 другие переводы452
En efecto tienen que hacerlo. И, конечно же, они должны это сделать.
Pero en efecto no lo hacemos. Но фактически мы этого не делаем.
"En efecto, invita a la agresión." "В сущности, это поощряет агрессию".
Esperemos que así sea, en efecto. Остается надеяться, что так и произойдет в действительности.
En efecto, ese resultado parece probable. В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
En efecto, todos los compramos así. Ну конечно, мы все на это идём.
En efecto, se deleitan con ella: На самом деле, они упиваются этим:
En efecto, la verdad es la opuesta. Дело обстоит как раз таки наоборот.
En efecto, México le dijo a EEUU: В действительности Мексика сказала США:
En efecto, estamos contaminando a nuestros hijos. В действительности мы сами заражаем своих детей.
En efecto, uno tendría algo como esto. Фактически, получается что-то вроде этого.
Los Estados Unidos preferirían, en efecto, esa Europa. США бы предпочли именно такую Европу.
Esta es, en efecto, "la hora de Europa". Это и есть тот самый "час Европы".
Lo que necesito, en efecto, es un foco. Все, что мне нужно - это сфокусировать свое внимание.
En efecto, toda Europa depende del poderío estadounidense. И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов.
En efecto, la tradición gaullista termina con él. В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается.
Y esa era en efecto mi hipótesis inicial. И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза.
Y, en efecto, las perspectivas no resultan alentadoras. И в самом деле, перспективы не воодушевляющие.
En efecto, ¿una nueva Guerra Fría está surgiendo amenazadoramente? В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война?
En efecto, nada se resistía a las exégesis psicoanalíticas. Ничто, в действительности, не сдерживало психоаналитических интерпретаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!