Примеры употребления "Empieza" в испанском с переводом "начинаться"

<>
Y esto empieza ahora mismo. Проект начинается прямо сейчас.
Ahí empieza realmente nuestra historia. Именно здесь по-настоящему начинается наша история.
La aventura empieza muy bien. Приключение начинается очень хорошо.
el aprendizaje empieza al nacer. Обучение начинается в момент рождения.
Todo mal empieza con 15 voltios. Всё зло начинается с 15 вольт.
Este historia empieza hace 4 años. Эта история началась 4 года назад.
Empieza a llover y una dice: Начинается дождь, и одна говорит другой:
El buen gobierno empieza por casa Хорошее руководство начинается с собственного дома
Pero el cáncer no empieza así. Но рак обычно так не начинается.
El jardín empieza en el jardín. В детском саду начинается детский сад.
¿dónde termina Israel y empieza Palestina? где заканчивается Израиль и начинается Палестина?
La última función empieza a las once. Последнее представление начинается в одиннадцать.
Y ahí es donde empieza mi historia. И отсюда начинается мой рассказ.
Empieza una nueva era de la crisis Начинается новая волна Кризиса
"Mi nombre empieza por jota o por eme"? "Моё имя начинается на Ж или M?"
Creo que nuestra historia empieza unos años antes. Сейчас я думаю, что наша история началась несколькими годами раньше
El proceso, por supuesto, empieza con los ojos; Обработка, естественно, начинается с глаз.
La verdadera navegación empieza en el corazón humano. Настоящее мореплавание начинается в сердце человека.
Empieza en el campamento base, a 5334 metros. Он начинается в базовом лагере, на высоте 17500 футов.
Mi historia empieza mucho antes de que yo naciera. Моя история началась задолго до моего рождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!