Примеры употребления "Empezamos" в испанском с переводом "начинать"

<>
Y empezamos a hacer cálculos. И мы начали подсчёты.
¿Por qué no empezamos ahí? Почему бы нам не начать с этого?
Empezamos allí, con absolutamente nada. Начали вот здесь - на пустом месте.
Así que empezamos con una prueba. Итак, мы начали с проб.
De nuevo, empezamos con el ADN. Итак, мы снова начинаем с ДНК.
Empezamos a sacar a la víctima Начинаем извлечение пострадавшего
Empezamos Investigación y Desarrollo en el 2006. Мы начали разработки в 2006 году.
Empezamos a explorar este material denominado ETFE. Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Empezamos esto hace más de 15 años. Мы начали более 15 лет назад.
Así que, empezamos a planear estas expediciones. И мы начали планировать эти экспедиции.
Empezamos a ver estos datos nosotros mismos. Мы сами только начали изучать эти данные.
Así que empezamos a jugar con esto. Так мы начали эту разработку.
Así que empezamos a hacer una lista. Мы только что начали составлять список.
Recién empezamos a analizar todos estos datos. Мы только начали анализировать все эти данные.
Pero empezamos a ver un cambio radical. Но теперь мы видим, что океан начал меняться.
¡Atención! ¡Empezamos el embarque en el helicóptero! Внимание! Начинаем посадку в вертолет по одному!
Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo. Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
Empezamos en la oficina de un médico forense. Мы начали с офиса судмедэксперта.
Hace quizás 5000 años, empezamos con la escritura. Мы начали, возможно 5000 лет назад, с письменности.
Empezamos a hablar con ellos y a negociar. Я начал с ними переговоры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!