Примеры употребления "Del" в испанском с переводом "от"

<>
Negación del Holocausto, negación nuclear Отрицание холокоста, отказ от ядерного оружия
¿Puede Asia liberarse del FMI? Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
Creo que depende del observador. Я считаю, что она зависит от наблюдателя.
Y nos libramos del anatotitán. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
Casi me desmayé del susto. Я чуть не упал в обморок от ужаса.
Del miedo pasamos al coraje. И так мы переходим от страха к ярости.
¿Qué esperar del 44° presidente? Что ожидать от 44-го президента
Algunas vinieron del partido ganador. Некоторые обращения были от сторонников победившей партии.
Japón depende del comercio exterior. Япония зависит от внешней торговли.
Quité la nieve del tejado. Я почистил крышу от снега.
Liquidan los ingresos del tabaco. Они распродают доходы от табачного производства.
Está 914 metros abajo del pico. Он находится в 3000 футов от вершины.
Y esas ciudades dependen del petróleo. а города полностью зависят от нефти.
Mamá no puede despegarse del televisor. Мама не может оторваться от телевизора.
Del maestro Zen Seng-ts'an: От дзен-мастера Сен-цан:
Parece que hemos escapado del peligro. Кажется, мы скрылись от опасности.
Tenemos que despojarnos del pensamiento tradicional. Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
Te sacaban del purgatoria más rapido. Они быстрее освобождали вас от чистилища.
Esa es básicamente tarea del gobierno. И это в значительной степени зависит от работы правительства.
Por lo tanto, dependen del terreno. Всё зависит от поверхности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!