Примеры употребления "Decían" в испанском с переводом "говорить"

<>
Pero los miraban y decían: Но они смотрели на этих троих и говорили:
Eso era lo que decían. Вот, что они говорили.
Muchas mujeres decían algo así: Многие женщины говорили нечто в таком духе:
Era lo que las hermanas decían: Так говорили сестры:
Al principio, los contratistas me decían: Сразу приходят подрядчики и говорят:
Sencillamente decían que era algo necesario. Они просто говорили о том, что это необходимо.
¿Saben lo que decían cuando salían? И знаете, что они говорили друг другу?
("¡Piénsese en el final!"), decían los romanos. ("Подумай о последствиях"!), говорили римляне.
Y me hablaban de ello y decían "¿Sabes? В разговорах со мной они говорили:
Y la gente lo miraba con incomprensión y decían: А люди смотрели на него пустым взглядом и говорили:
Los matemáticos que decían que éstas eran formas patológicamente inútiles. И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
"A quienes les aman los dioses mueren jóvenes", decían antiguamente. "Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину.
Así, cuando le hablaban la computadora escribía cualquier cosa, y entonces decían: Когда они говорили, компьютер печатал абракадабру, и они сказали:
Veía a los niños en las esquinas, y decían "Obama, ¡es nuestro hermano!" И я видела ребят по углам улиц, и они говорили, "Обама, наш брат!".
Escuchaban lo que decían los expertos y seguían su consejo fuese correcto o incorrecto. Они слушали все, что бы ни говорили эксперты, и следовали их советам, плохим ли или хорошим.
Esos modelos decían, de forma más bien simplista, que la demanda era igual a la oferta. Все эти модели довольно упрощенчески говорили о том, что спрос равен предложению.
Debo decir que desde primer curso, me decían que yo hablaba mucho y todavía puedo hacerlo". Но я должен сказать, в первом классе мне сказали, что я очень много говорю, а сейчас, я всё ещё могу говорить.
Cuando el marxismo era fuerte y el liberalismo débil, escritores, políticos, partidos y periódicos decían con frecuencia: Когда марксисты были сильны, а либерализм слаб, писатели, политики, политические партии и газеты часто говорили нам:
Ella cuidó mis fotos, porque yo fui un gran coleccionista de fotografías instantáneas que yo creía decían mucho. Она позаботилась о фотографиях, так как я был большим коллекционером снимков, которые, я верил, говорили о многом.
En algún momento en el futuro, los pagos aumentarían, pero a los prestatarios les decían, nuevamente, que no se preocuparan: Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!