Примеры употребления "Dados" в испанском с переводом "давать"

<>
Según este punto de vista, simplemente echamos a rodar los dados y ganamos cinco veces seguidas. Согласно данной точке зрения, мы просто бросили игральные кости и выиграли пять раз подряд.
Dados los antecedentes de China como proveedor de ayuda a Pakistán, esas promesas rápidamente se materializarán. Учитывая репутацию Китая как источника помощи Пакистану, данные обещания вскоре будут выполнены.
Dados sus terribles costos, espero que esta guerra pueda lograr una justificación, aunque tengo mis dudas a la vista de la evidencia actual. Учитывая жуткие затраты, я надеюсь, что эта война окажется оправданной, хотя на основании имеющихся данных у меня есть сомнения.
No obstante, dados los efectos del tsunami asiático de diciembre, el peso de la evidencia proporcionada por la EEM y las estadísticas sobre deforestación en regiones boscosas de importancia clave, nuestros esfuerzos deben continuar. Тем не менее, принимая во внимание последствия Азиатского цунами в декабре прошлого года, данные отчета ООН, и статистику обезлесения основных мировых лесных массивов, мы должны продолжать наши усилия.
Dados los vínculos financieros y económicos cada vez más estrechos entre los miembros de la zona del euro, una creciente deuda gubernamental en un país de la UME puede tener consecuencias graves para todos los miembros, porque ningún estado miembro permitirá que otro entre en cesación de pagos. Учитывая постоянное сближение финансово-экономических связей между членами зоны евро, растущий государственный долг даже в одной стране ЕВС может иметь серьёзные последствия для всех членов, поскольку ни одно государство не даст другому провести дефолт.
Diles que te lo den. Скажи им, чтобы они дали тебе это.
Impar más par da impar. Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
Correr me da mucha energía. Бег дает мне много энергии.
Eso nos da los pliegues. Это даёт вам изгибы.
Par más par da par. Чётное плюс чётное даёт чётное.
Impar más impar da par. Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
La justicia restaurativa da esperanza. Исправительное правосудие даёт надежду.
Te voy a dar algo. Я дам вам кое-что.
¿Qué le vas a dar? Что ты собираешься дать ему?
"Le daré algo de dinero." "А если придет, дам ему немного денег".
Les daré la respuesta corta. Я дам вам краткий ответ.
Te daré lo que quieras. Я дам тебе то, что хочешь.
Ella le dio un reloj. Она дала ему часы.
Ella le dio la llave. Она дала ему ключ.
Él no dio una respuesta. Он не дал ответа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!