Примеры употребления "Conocemos" в испанском с переводом на русский

<>
Nos conocemos desde la infancia. Мы знакомы с детства.
Pero todos conocemos el resultado: Но результат нам всем хорошо известен:
Todos conocemos el riesgo del cáncer. Риск заболевания раком известен широко,
Y luego, claro, está el ejemplo que todos conocemos: И, наконец, пример, который нам слишком хорошо знаком:
¿Conocemos culturas que hayan permanecido inmutables en el tiempo? Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
Que era justamente el tema que hoy conocemos como sostenibilidad. Это действительно было идеей, называемой нынче основой устойчивого развития.
Y va a cambiar el mundo tal como lo conocemos. И это изменит мир.
Tuvimos una década de champán de gente que conocemos como Carders. Прошлая десятилетка была золотым веком для людей, которые нам известны как Кардеры.
Conocemos bien, obviamente, la relación que hay entre insectos y plantas. Понятно, что нам известны взаимоотношения между насекомыми и растениями.
Golpeó lo que ahora conocemos como Yucatán, el Golfo de México. Он упал там, где ныне расположен полуостров Юкатан, в Мексиканском заливе.
El único lugar, como lo conocemos, que puede sostener a la Humanidad. Единственный период, который дает возможность человечеству развиваться.
Tenemos a los romanos, los griegos y la historia como la conocemos. Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна.
Pero obviamente el mayor problema que todos conocemos es la obesidad y es dramático. Ещё большей проблемой, однако, является ожирение, причём масштаб её серьёзный.
Todos tenemos un cerebro notable que conocemos muy poco, por no decir otra cosa. У всех нас есть замечательный мозг, который по меньшей мере едва объясним.
La idea general aquí, por cierto, es que no conocemos tan bien nuestras preferencias. Общий вывод, по ходу дела, состоит в том, что мы, как правило, не так уж хорошо понимаем наши собственные предпочтения.
La música es la forma sonora mas poderosa que conocemos que afecta nuestros estados emocionales. Музыка - самая сильная форма звука, известная нам, она влияет на наше эмоциональное состояние.
Durante muchas décadas Corea del Sur construyó una de las sociedades más patriarcales que conocemos. На протяжении нескольких десятилетий Южная Корея была одним из самых патриархальных обществ в мире.
Y para ponerlo aún peor, la mayoría de los textos que conocemos son extremadamente cortos. Хуже того, большинство найденных записей очень короткие.
Y eso no tiene sentido, no conocemos ningún dinosaurio que gane dientes con la edad. И это совершенно бессмысленно, потому что нам неизвестен ни один динозавр, у которого появляются зубы по мере старения.
Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí. Всё в природе состоит из комбинации элементов, представленных здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!