Примеры употребления "Comes" в испанском с переводом "съедать"

<>
Así, cuando te encuentras en una situación en la que no tienes ese mecanismo listo, piensas, "Ay Dios, me ofrecen una rosquilla y no tengo un mecanismo que me defienda" y te la comes. И когда вы попадёте в ситуацию, для которой у вас нет метода самоограничения, - например, если вам предлагают пончик, а вы не знаете, как от него отказаться, то вы просто съедите его.
"si sientes deseos de comer algo. Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть,
¿Cuanta creéis que comemos al día? Сколько вы думаете мы съедаем в день?
los estamos comiendo hasta la extinción. мы скоро съедим их всех.
Tom se comió todo el chocolate. Том съел весь шоколад.
Se comió el interior del malvavisco. она съела лишь начинку.
¿Cuántos huevos te has comido esta mañana? Сколько яиц ты съел сегодня утром?
¿Quién se ha comido la última galleta? Кто съел последнюю печеньку?
"Bueno, estamos comiendo 500 gramos por accidente". "Ладно, мы съедаем 500 граммов просто случайно".
El lobo que se comió a Georgia Волк, который съел Грузию
Alguien se comió mi huevo de Pascuas. Кто-то съел моё пасхальное яйцо.
Tom comió tres huevos y una tostada. Том съел три яйца и тост.
Un cocodrilo se comió a un perro. Крокодил съел собаку.
Pocos lo comerían si es rata o humano. Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
Están comiendo al menos 500 gramos por año. Как минимум вы съедаете 500 граммов в год.
dos de cada tres se comieron el malvavisco. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
Algunos lo comerían si es cerdo, pero no vaca. Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина.
Algunos lo comerían si es vaca, pero no cerdo. Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина.
Están por comer un limón y ahora sabe a limonada. Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
Y, claro, los holandeses no podemos comer todos estos cerdos. И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!