Примеры употребления "China" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все5947 китай4448 китайский1371 другие переводы128
De nuevo, globalización a la china. Опять же, глобализация по-китайски.
¿Necesita el mundo que China los tenga? Нужны ли они миру?
¿Cómo hacemos para entender qué es China? Как мы пытаемся понять его суть?
Recordarán cuál fue la propuesta constitucional china: Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
También hay una revolución rural empresarial en China. В этих районах также наметилась революция предпринимательства.
El Islam contra la diáspora china en Asia Ислам против диаспоры азиатских китайцев
China busca un mundo multipolar con una Asia unipolar. Первый - подъем китайско-центричной Азии.
Eso es lo que yo llamo globalización a la china. Это я называю глобализацией по-китайски.
Así que pensamos, ¿por qué no reintroducimos la bicicleta en China? И вот мы подумали, а почему бы не восстановить роль велосипеда в Шанхае?
Un asunto que China debe abordar es la libertad de creencias. Одним из вопросов, требующих скорейшего решения, является свобода вероисповедания.
Algunos de los argumentos que se escuchan en China son muy razonables: Некоторые из аргументов, звучащих в Пекине, являются обоснованными:
Así que mediante el microblogging podemos entender a la juventud china mucho más. Я думаю, что с помощью микроблога мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев.
Y los hizo con mano de obra china de gente que se fue a Shenzhen. И делает их с помощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень.
Pero cuando explicamos a China por qué esto era necesario para reconocerlos, dieron pie atrás. Но когда мы объяснили китайцам, зачем нам это было необходимо для признания их государства, они воспротивились.
Deberíamos esperar que vivan para ver el día en que China también sea un pueblo libre. Мы должны надеяться, что они доживут до того дня, когда китайцы также станут свободной нацией.
Ambos hombres fueron condenados por cometer incendios premeditados con víctimas fatales contra empresas de propiedad china. Оба мужчины были обвинены в совершении поджога, который привел к гибели китайцев, владевших фирмами.
Se les se le atribuyen inhumaciones clandestinas en los municipios de General Terán, China y Cadereyta. Он обвиняется в тайных захоронениях в муниципалитетах Хенераль Теран, Хина и Кадерейта.
En las primeras etapas de esta sucesión inestable, el comportamiento de China ha sido el esperado; Если бы это произошло, то экономическая помощь из США и Японии "потекла" бы в страну, обеспечивая режиму возможности для улучшенного управления "умирающей" экономикой страны без инициирования и проведения реформ, которые военные считают опасными.
Señalan los resultados negativos de las políticas más enérgicas de China desde la crisis económica de 2008. Они указывают на негативные последствия ужесточения политики после экономического кризиса 2008 года.
Una guerra entre las dos Coreas enviaría a China un flujo de cientos de miles de refugiados. Если случится война между Кореями, Пекин столкнется с потоком из сотен тысяч беженцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!