Примеры употребления "Carta" в испанском с переводом на русский

<>
Entonces, ¿qué significa su carta? Так что же значит ваше письмо?
Excelente, me encanta esta carta. Отлично, мне нравится эта карта.
En este sentido, la Carta es reaccionaria: В этом смысле Хартия является реакционной:
Esta Carta no sería un documento masivo. Текст Устава не будет объёмным,
¿Quién ha escrito esa carta? Кто написал это письмо?
Turquía juega la carta europea Турция разыгрывает европейскую карту
El PAD quiere mantener la carta de 2007; PAD хочет сохранить хартию 2007 года.
Nunca hubiera pensando en poner la Carta en internet. Мне никогда бы в голову не пришло поместить Устав в интернете.
Por favor, dame la carta. Дай мне письмо, пожалуйста.
No en la última carta. Только не на последней карте.
Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE. Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
Irónicamente, el mantenimiento de la paz no estaba especificado en la carta original. По иронии судьбы, в оригинальном уставе о миротворческих силах ничего не сказано.
Por favor, envía esta carta. Пожалуйста, отправь это письмо.
Así pues otra persona, otra carta. Еще раз, назовите другую карту.
Otro sería una adhesión temprana a la futura Carta Europea de Derechos Fundamentales; Другой пример - возможное раннее принятие в Европейскую Хартию Основных Прав.
Con el euro, el Acuerdo de Shengen y la Carta Social existe una flexibilidad similar, Гибкость проявляется и в вопросах с введением евро, Шенгенским соглашением и Социальным Уставом.
Tom abrió la carta rápidamente. Том быстро открыл письмо.
Si, es difícil encontrar una carta aquí. Да, сложно найти здесь карту.
La parte II del documento paralizado, la Carta de derechos fundamentales, puede ser pospuesta. С принятием Части II проекта договора - Хартии фундаментальных прав - можно немного повременить.
También habría que hacer algunos ajustes a la Carta Orgánica del Fondo, ¿pero y eso qué? Это также потребовало бы некоторых изменений в Уставе МВФ, ну и что?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!