Примеры употребления "Caminos" в испанском с переводом на русский

<>
Aquí hay dos caminos posibles para hacerlo. Есть два возможных пути к этому мячу.
Muchos caminos conducen a Roma. Все дороги ведут в Рим.
El país se halla ante dos caminos distintos: Страна стоит перед двумя совершенно разными путями развития:
Los caminos arriba son traicioneros. Дороги выше коварны.
Hay por lo tanto tres caminos para Iraq: Таким образом, у Ирака есть три пути:
Todos los caminos llevan a Roma. Все дороги ведут в Рим.
Podría elegir estos dos caminos entre un número infinito de posibilidades. Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
Todos los caminos llevan a Elsinor. Все дороги ведут в Эльсинор.
Al menos tres factores determinarán cuál de los caminos tomará esa nación herida. По крайней мере, три фактора определят то, какой путь выберет эта травмированная нация.
No hay caminos, electricidad u otra infraestructura. И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры.
Creen que los caminos para llegar a Dios y al paraíso son numerosos. Они полагают, что существует множество путей к Богу и в рай.
Todos los caminos del estímulo conducen a China Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай.
Esos dirigentes han abierto nuevos caminos para futuros propagandistas, pero son demasiado pocos. Эти лидеры проложили путь для будущих приверженцев этой идеи, но их слишком мало.
Y ella sintió que iba simultáneamente por los cuatro caminos. И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам.
No obstante, la historia depende de los caminos que se tomaron en el pasado. Но история зависит от того, какой путь выбран в прошлом.
El sistema eléctrico, los caminos, puerto y aeropuerto y los edificios. Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания.
Cuando se dividieron tomaron opciones que llevaron por caminos muy distintos a sus normativas. Когда они разделились, они сделали выбор, который развёл их очень разными путями согласно их наборам правил.
Y en los lugares remotos de África es difícil encontrar buenos caminos. А в Африке, в отдаленных местах, трудно найти хорошую дорогу.
Ese es como uno de los caminos que uno recorre hacia la complejidad verdadera. Это - один из путей прийти к сложным структурам.
caminos y electricidad, sin las cuales no puede existir una economía moderna. дороги и электричество, без которых современная экономика не может существовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!