Примеры употребления "Cambia" в испанском с переводом "меняться"

<>
Pero en verdad sí cambia. А она меняется.
La actividad neuronal cambia constantemente. Нервная деятельность все время меняется.
Dije que la realidad no cambia. Я сказал, что реальность не меняется.
Y eso cambia con el tiempo. Со временем это меняется,
Cambia un poco de provincia en provincia. От провинции к провинции эта сумма немного меняется.
Y el océano ciertamente cambia muy rápido. И океан несомненно меняется очень быстро.
Pero la naturaleza humana no cambia, amigo. Но человеческая природа не меняется.
Todo cambia cuando sabes que tienes sida. Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД.
Aprendí que todo cambia en un instante. Я узнал, что всё меняется за долю секунды.
Ahora bien, la definición de "pequeño" cambia permanentemente: Но понятие "малых" продолжает меняться:
Del mismo modo cada conectoma cambia con el tiempo. Так же и каждый коннектом меняется со временем.
Cambia y se transforma en respuesta a los estímulos. Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
Además, la demanda de agua cambia con el tiempo. Кроме того, спрос на воду меняется со временем.
Cambia porque la gente hace las cosas con naturalidad. это меняется, под влиянием людей или естественным образом.
Por tanto, cambia rápidamente, es muy diverso, caótico, ambiguo, impredecible. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
a medida que evoluciona la gran idea, cambia y crece." когда вы раскручиваете великую идею, она меняется и растет".
es que cuando comparamos una cosa con otra, cambia su valor. в процессе сравнения одной вещи с другой, ее ценность меняется.
Ahora bien, todo esto cambia cuando un depredador entra en escena. Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
La edad es otro factor cuando cambia nuestra actitud hacia nuestra apariencia. Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Los patrones de pulsos cambian porque el mundo que miramos también cambia. и наборы импульсов меняются непрерывно, ведь созерцаемый вами мир тоже постоянно меняется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!