Примеры употребления "BEIJING" в испанском

<>
Desgraciadamente, Beijing tiene otras ideas. К сожалению, у Пекина на этот счет другие идеи.
A respirar con tranquilidad sobre Beijing Вздохните с облегчением по поводу Пекина
Sin duda, Beijing enfrenta un desafío gigantesco. Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
El camino de Birmania pasa por Beijing Дорога Бирмы идет через Пекин
El momento Sputnik de Estados Unidos en Beijing Ситуация в Пекине напоминает для Америки время запуска спутника
Y todos estábamos en un conferencia en Beijing. И они вместе поехали на конференцию в Пекин.
Un viaje a Beijing no cambia esa impresión. Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
El camino al cambio en Birmania para por Beijing. Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин.
Yo estuve en la puja de Beijing por los Juegos Olímpicos. Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
Dondequiera que miremos, desde Buffalo hasta Beijing, se ven vientres hinchados. Куда не взглянешь, от Буффало до Пекина, - повсюду видны большие животы.
BEIJING - el "rostro" de China puede ser su talón de Aquiles. ПЕКИН - "Лицо" Китая, может быть и его ахиллесовой пятой.
¿Qué hace a Tíbet tan importante para el gobierno de Beijing? Чем Тибет так важен для правительства в Пекине?
Sólo en Beijing, medio millón de estudiantes universitarios participaron en este movimiento. Полмиллиона студентов колледжей приняли участие в этом движении в одном только Пекине.
En Beijing, las muertes ocurrieron principalmente en áreas con árboles y lagos. В Пекине случаи смерти имели место в основном в районах с деревьями и озерами.
El centro más grande de Microsoft fuera de Estados Unidos está en Beijing. Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине.
Todo esto nos remonta a los acontecimientos de este verano boreal en Beijing. Все это возвращает нас к событиям текущего лета в Пекине.
Por supuesto, la política de Deng sólo puede funcionar si Beijing así lo desea. Конечно, политика Дэна может стать успешной, только если Пекин захочет, чтобы она была успешной.
De hecho, las administraciones locales parecen temer menos las órdenes de Beijing que antes. Действительно, местные правительства все меньше и меньше боятся Пекина.
Por supuesto, cuando Obama llegue a Beijing, deberá continuar fortaleciendo la cooperación con China. Конечно, когда Обама прибудет в Пекин, он должен продолжать укреплять сотрудничество с Китаем.
Esa es la posibilidad que está sacudiendo a los gobiernos desde Washington hasta Beijing. Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!