Примеры употребления "Aman" в испанском с переводом "любить"

<>
Te aman por ser así. Тебя любят просто за то, что ты это ты.
Ellos aman a sus hijos. Они любят своих детей.
Tom y Sue se aman. Том и Сью любят друг друга.
todos aman la apertura de puentes; все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь.
seamos los que aman y los amados; дай нам быть любовниками и быть любимыми;
Y dice, saben, "los filósofos aman la argumentación racional". И он говорит, "Философы любят рациональный аргумент".
Algunas personas aman su trabajo y nunca quieren jubilarse; Некоторые люди любят свою работу и вообще не хотят уходить на пенсию;
Nicolás y María se aman el uno al otro. Николас и Мария любят друг друга.
Los peruanos aman las impresiones con sellos de madera japonesas. перуанцы любят японские гравюры на дереве,
"A quienes les aman los dioses mueren jóvenes", decían antiguamente. "Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину.
Y yo amo intensamente a mis hijos, y ellos me aman". А я безумно люблю своих детей, и они тоже меня любят".
Los hacedores son entusiastas, son novatos, son personas que aman hacer lo que hacen. Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают.
Y así, crearon estos espacios para reflejar lo que aman hacer, y quiénes son. Так что они создали эти пространства, как отражение того, что они любили и кем они есть.
Ustedes saben, los economistas aman el dinero y quieren cada vez más, quieren que se multiplique. Вы знаете, эти экономисты, они любят деньги, они хотят больше и больше денег, они хотят роста.
Él ama a la gente con buena educación y mejores títulos, y ellos le aman a él. Он любит людей с хорошим воспитанием и высокими титулами, а они любят его.
Pero también me encuentro con personas que aman lo que hacen y no se imaginan haciendo otra cosa. Но я также знаю людей, которые любят своё дело и не представляют свою жизнь иначе.
Don Juan no es el hombre que amaba a las mujeres, pero sí el hombre al que las mujeres aman. Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят.
Quienes sufren el síndrome de Capgras creen que las personas que más aman en el mundo han sido reemplazadas por duplicados perfectos. Жертвы синдрома Капгра верят, что люди, которых они любят больше всего в мире, заменены их идеальными двойниками.
Y si los resultados dicen que realmente sí las aman ¿Estás preparado para desplazar tu juicio actual instintivo en alguno de estos temas? А если результаты покажут, что они их действительно любят, готовы ли Вы изменить своё нынешнее инстинктивное суждение относительно таких проблем?
En el contexto de Jacques Cousteau, quien dijo, "Las personas protegen lo que aman", quiero compartirles lo que más amo en el océano, y es la gran cantidad en número y variedad de animales que producen luz. В духе Жака Кусто, который сказал, что "Люди защищают то, что они любят", я хочу поделиться с вами тем, что я люблю больше всего в океане, и это - невероятное количество и разнообразие животных в океане, излучающих свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!