Примеры употребления "Alianza" в испанском с переводом "союз"

<>
Una alianza decisiva y duradera Жизненно важный и продолжительный союз
"intereses nacionales", "alianza" y "cooperación internacional". "национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество".
La UE no es una alianza militar. ЕС не является военным союзом.
¿Podrá sobrevivir la alianza a su éxito? Может ли союз победителей пережить свой собственный успех?
Peor aún, su alianza política con Pakistán se deshilachó. Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился.
La OTAN ya no es sólo una alianza militar. НАТО больше не является только лишь военным союзом.
Las elecciones primarias de Iowa y la Alianza Atlántica Выборы кандидата в штате Айова и Атлантический Союз
Pero una alianza de esta naturaleza tiene un precio: Но за такой союз надо платить:
Actualmente soy presidente de la Alianza global de investigación. Сегодня я президент Глобального Исследовательского Союза,
La OTAN es una alianza militar compuesta por 28 países. НАТО является военным союзом, состоящим из 28 стран.
La alianza puede enorgullecerse de importantes logros en los últimos 15 años: Союз может претендовать на важные достижения за последние 15 лет:
Ambas partes han utilizado el palo y la zanahoria para mantener esta alianza. Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
La alianza de Siria con Irán no era un tema de gran importancia. Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой.
Estamos comprometidos con su seguridad y con nuestra alianza y asociación con Seúl". Мы верны делу безопасности Южной Кореи, а также нашему союзу и партнёрским отношениям с Сеулом".
La alianza de palabra de Israel con Estados Unidos es una alternativa más conveniente. Неписаный союз Израиля с Соединенными Штатами представляется более удобной альтернативой.
Francia y Alemania habían forjado una alianza que era la que decidía en Europa. Франция и Германия заключили союз, который задавал тон в Европе.
Rechazando la idea de una alianza sagrada entre los dos países, al-Khatib dijo: Отвергая идею священного союза между двумя странами, аль-Хатиб сказал:
Charles de Gaulle sacó a Francia de la alianza militar de la OTAN en 1966. В 1966 году Чарльз де Голль вывел Францию из военного союза НАТО.
La alianza Estados Unidos-Japón es esencial para la posición de aquel país en Asia. Союз США и Японии является ключевым для позиций Америки в Азии.
La OTAN fue creada en 1949 como una alianza para hacer frente al poder soviético. НАТО была создана в 1949 году как союз с целью сдерживания советской мощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!