Примеры употребления "volví" в испанском

<>
No volví a hablar con él. Ich sprach seit dem nie wieder mit ihm.
Tenía mucha hambre cuando volví a casa. Als ich nach Hause kam, fühlte ich mich sehr hungrig.
Volví a mi ciudad natal por primera vez en diez años. Zum ersten Mal in zehn Jahren bin ich in meine Heimatstadt zurückgekehrt.
Después de dos años, volví a mi villa natal. Ich kehrte nach zwei Jahren in mein Heimatdorf zurück.
Al no haber tenido noticias suyas, le volví a escribir. Als ich nichts von ihm hörte, fing ich an, ihm wieder zu schreiben.
Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo. Ich war sehr warm angezogen; daher kam ich zurück, um etwas auszuziehen.
Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo. Ich war sehr dünn gekleidet; daher kam ich zurück, um noch etwas anzuzeihen.
¡Qué bueno tenerte de vuelta! Es ist gut, dass du wieder da bist!
¿Cuándo volverás a la escuela? Wann kommst du zurück zur Schule?
Volvamos a eso más tarde. Lassen Sie uns später darauf zurück kommen.
Volverá el veinticinco de enero. Am 25. Januar wird er zurückkehren.
Ojalá pudiera volver en el tiempo. Ich wünschte, ich könnte zurückgehen in der Zeit.
Él volvió unos minutos más tarde. Ein paar Minuten später kehrte er zurück.
Ayer Tom volvió a casa pronto. Gestern ist Tom früh nach Hause zurückgekommen.
¿Podés darte vuelta mientras me cambio de ropa? Kannst du dich umdrehen, während ich mich umziehe?
Ahora tengo que volver al trabajo. Jetzt muss ich mich meiner Arbeit zuwenden.
La fortuna se ha vuelto a mi favor. Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet.
Qué gusto tenerte de vuelta. Was für eine Freude, dass du wieder da bist.
Volvió dos días más tarde. Er kam zwei Tage später zurück.
Le aconsejé volver en seguida. Ich riet ihm, sofort zurückzukommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!