Примеры употребления "toque de queda" в испанском с переводом на немецкий

<>
No toque las flores. Nicht die Blumen berühren!
Queda un poco de vino en la botella. Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche.
Ya no queda sal. Es ist kein Salz mehr da.
Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas. Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten.
Esta corbata te queda muy bien. Diese Krawatte steht dir sehr gut.
Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales. Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.
Todo esto queda bien junto. Das passt alles gut zusammen.
Queda poco que decir. Es bleibt wenig zu sagen.
Ese hotel queda sobre una colina. Das Hotel liegt auf einem Hügel.
Yo soy el último creyente de la diosa Deméter que queda. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
Parece que no queda dinero. Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.
Este traje me queda estrecho. Dieser Anzug ist mir sehr eng.
Mi jefe dice que ya no le queda dinero. Mein Chef sagt, dass er kein Geld mehr habe.
Aún queda mucho por hacer. Es gibt noch viel zu tun.
Mi colegio queda a cerca de diez minutos de la estación. Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.
El pelo corto le queda mejor. Kurze Haare stehen ihm besser.
¿Por dónde queda más cerca? Wo entlang ist es am kürzesten?
En esa aldea solo queda una familia. In diesem Dorf blieb nur eine Familie zurück.
Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren. Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt.
Este sombrero te queda demasiado pequeño. Dieser Hut ist dir zu klein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!