Примеры употребления "temas" в испанском с переводом на немецкий

<>
Desafortunadamente, últimamente hemos tenido pocas oportunidades para conversar sobre algunos temas interesantes. Leider hatten wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit, um über einige interessante Themen zu plaudern.
En el microcosmos de la familia o del círculo de amigos se reflejan importantes temas de la sociedad. Im Mikrokosmos der Familie oder des Freundeskreises spiegeln sich wichtige Themen der Gesellschaft.
Me da la impresión de que muchos de mis amigos dirigen su atención solo a los temas superficialmente interesantes. Es scheint mir, dass viele meiner Freunde ihre Aufmerksamkeit nur auf oberflächlich interessante Themen richten.
Me temo que tiene paperas. Ich fürchte, sie hat Mumps.
Nuestro tema de la semana es: ______. Unser Thema der Woche ist: _____.
No tienes nada que temer. Du hast nichts zu befürchten.
No le temo a nada. Ich fürchte nichts.
Probablemente haya discusiones sobre el tema. Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.
Muchos mineros temen que la mina se cierre dentro de poco. Viele Kumpel befürchten, dass die Zeche bald geschlossen wird.
Dijo que temía que lloviera. Er sagte, er fürchte, es werde regnen.
Este tema está presente en todo el libro. Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch.
Me temo que va a llover. Ich fürchte, es wird regnen.
Me gustaría hablar con usted sobre este tema. Ich würde gerne mit Ihnen über dieses Thema reden.
Me temo que perderemos el juego. Ich fürchte, wir werden das Spiel verlieren.
Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia. Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.
Temo que va a llover mañana. Ich fürchte, morgen wird es regnen.
Tom está en desacuerdo con Mary en ese tema. Tom ist bei diesem Thema anderer Meinung als Mary.
Es mejor ser amada que temida. Es ist besser geliebt als gefürchtet zu werden.
Su pregunta no tiene nada que ver con el tema. Ihre Frage hat nichts mit dem Thema zu tun.
Es mejor ser amado que temido. Es ist besser geliebt als gefürchtet zu werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!