<>
Для соответствий не найдено
No puedo soportar este ruido. Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente. Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
No puedo soportar el calor. Ich kann die Hitze nicht ertragen.
No puedo soportar más este calor. Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.
No puedo soportar a los niños ruidosos. Ich kann laute Kinder nicht ertragen.
No soporto que se burlen de mí en frente de otros. Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
Las murallas soportaban todo el peso del techo. Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.
Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'. Achtung: nicht unterstützte Buchstaben werden als „_“ angezeigt.
Este ruido es difícil de soportar. Dieser Krach ist nicht auszuhalten.
¿Cómo puedes sencillamente soportar tal humillación? Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
Me duele un diente. No puedo soportar este dolor. Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее