Примеры употребления "recién casado" в испанском

<>
Él no está casado. Er ist unverheiratet.
Recién arreglaron su auto. Sein Auto wurde gerade repariert.
Dime por qué te has casado con ella. Sag mir den Grund, warum du sie geheiratet hast.
El peligro recién descubierto nos amenaza a todos por igual. Die soeben erkannten Gefahren bedrohen uns alle gleichermaßen.
Hasta donde sé, él no está casado. Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet.
A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros. Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.
El que calla aunque tenga razón, está casado. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Discúlpeme que recién ahora le responda. Verzeihen Sie bitte, dass ich erst jetzt antworte.
Quien calla aun teniendo razón, está casado. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Recién me levanté. Ich bin gerade aufgestanden.
Ya se han casado. Sie haben schon geheiratet.
¿El cumpleaños no es recién en octubre? Ist der Geburtstag nicht erst im Oktober?
Me pregunto si está casado. Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
Regalamos un juego de porcelana a los recién casados. Wir schenkten den Neuvermählten ein Porzellanservice.
Hoy se ha casado Masaru. Masaru hat heute geheiratet.
Él comenzó a pintar recién a sus treinta. Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen.
Larry Ewing es casado y padre de dos hijos. Larry Ewing ist verheiratet und Vater zweier Söhne.
Me he casado y tengo dos hijos. Ich habe geheiratet und zwei Kinder.
Estoy casado y tengo dos hijos. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Desearía haberme casado con ella. Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!