<>
Для соответствий не найдено
Una invasión de mejillones provocó desperfectos en una planta de energía nuclear. Eine Invasion von Miesmuscheln verursachte Störungen in einem Atomkraftwerk.
La muerte del rey provocó una guerra. Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.
Un comportamiento así puede provocar un accidente. Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.
La mezcla de ambos materiales provoca una reacción violenta. Die Mischung der beiden Stoffe erzeugte eine heftige Reaktion.
Pequeñas partículas en el aire pueden provocar cáncer. Kleine Partikel in der Luft können Krebs verursachen.
Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa. Einmal erzählte Christopher Columbus an einem einzigen Tag 256 Mal den immer gleichen Witz ... und die gesamte Besatzung lachte sich zu Tode.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее