Примеры употребления "ponerse en contacto" в испанском

<>
Póngase en contacto por mail. Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung.
Si necesita más información, por favor póngase en contacto conmigo. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung.
Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él. Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann.
Sigue en contacto conmigo. Bleibe mit mir in Verbindung!
¿Has estado en contacto con el señor White recientemente? Waren Sie letztens mit Herrn White in Verbindung?
En serio, mantente en contacto. Im Ernst, bleibe im Kontakt.
Tom siguió en contacto con Mary. Tom blieb in Kontakt mit Mary.
Estamos en contacto. Wir bleiben in Kontakt.
La responsabilidad de la exageratión del uso del móvil para los jóvenes es frecuentemente de los padres, que regalan móviles a sus niños demasiados pequeños, que cuando crecen no consiguen vivir sin estar siempre en contacto a través del ello. Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein.
Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre. Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.
Hay que ponerse inyecciones antes del viaje. Man muss sich vor der Reise impfen lassen.
Uso lentes de contacto. Ich trage Kontaktlinsen.
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos. Sie versuchte, sich einer Diät zu unterziehen und fünf Kilo abzunehmen.
¿Por qué no usas lentes de contacto? Warum trägst du keine Kontaktlinsen?
Las hojas empezaron a ponerse rojas y amarillas. Die Blätter begannen rot und gelb zu werden.
El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño. Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!