Примеры употребления "poco agradable" в испанском

<>
¿Quisiera usted un poco más de vacuno? Möchten Sie noch etwas Rindfleisch?
¡Qué agradable día! Was für ein angenehmer Tag!
El presupuesto parece inexacto, además de poco realista. Der Etat scheint fehlerhaft und überdies unrealistisch zu sein.
Que tengas un agradable día. Habe einen angenehmen Tag!
No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero. Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld.
Tuvimos una tarde agradable. Wir hatten einen angenehmen Abend.
Tenemos poco tiempo. Apurémonos. Wir haben wenig Zeit, beeilen wir uns.
Yo supongo que una lavativa no es muy agradable. Ich vermute, dass eine Darmspülung nicht sehr angenehm ist.
Él llegó poco después. Er kam kurz darauf an.
De todos los niños que he conocido en el jardín infantil, Allan es el más agradable. Von allen Kindern, die ich im Kindergarten kennengelernt habe, ist Allan das netteste.
Yo doy poco valor a su opinión. Ich lege keinen großen Wert auf seine Meinung.
Él es muy agradable. Er ist sehr angenehm.
Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar. Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen.
Considera que no es agradable leer un texto largo en una pantalla. Bedenke, dass es nicht angenehm ist, einen langen Text auf einem Bildschirm zu lesen.
Sus métodos pedagógicos son poco ortodoxos. Seine Unterrichtsmethoden sind ziemlich unorthodox.
Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba. Vom Liebemachen und Flaubert-Lesen abgesehen, gibt es nichts Erfreulicheres, als Übersetzungen auf Tatoeba zu kreieren.
Él viene poco a verme. Er kommt selten, um mich zu sehen.
El agua, clara como el cristal, estaba a una temperatura muy agradable. Das kristallklare Wasser hatte eine sehr angenehme Temperatur.
Este escritorio es un poco bajo para mi. Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
Siempre es agradable cuando el dolor cesa. Es ist immer wieder schön, wenn der Schmerz nachlässt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!