Примеры употребления "pasado" в испанском с переводом "vergangen"

<>
El tiempo ha pasado rapidísimo. Die Zeit ist sehr schnell vergangen.
El pasado no se puede borrar. Man kann das Vergangene nicht ausradieren.
El año pasado hubo mucha nieve. Vergangenes Jahr hat es viel Schnee gegeben.
Su hijo murió el año pasado. Ihr Sohn starb vergangenes Jahr.
El verano pasado viajé a Italia. Vergangenen Sommer reiste ich nach Italien.
Su matrimonio se rompió el año pasado. Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.
Mi cuñado se murió el viernes pasado. Mein Schwager ist vergangenen Freitag gestorben.
El efecto del medicamento se había pasado. Der Effekt der Medizin war vergangen.
Han pasado diez años desde su muerte. Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen.
El año pasado conseguimos reducir el paro al 10%. Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern.
Han pasado dos semanas y no la he visto. Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen.
Ella aprendió a montar en bicicleta el año pasado. Sie lernte Fahrrad zu fahren im vergangenen Jahr.
¿El año pasado fue un buen año para ustedes? War das vergangene Jahr für euch ein gutes Jahr?
¿El año pasado fue un buen año para usted? War das vergangene Jahr für Sie ein gutes Jahr?
¿El año pasado fue un buen año para ti? War das vergangene Jahr für dich ein gutes Jahr?
Ha pasado mucho tiempo ya, que visité a mi abuela. Es ist schon viel Zeit vergangen, seit ich meine Großmutter besucht habe.
Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente. Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.
Ya han pasado casi diez años, pero eres tan bella como siempre. Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
Me parece que escribí mi última carta el día cuatro del mes pasado. Mir scheint, dass ich meinen letzten Brief am vierten Tag des vergangenen Monats schrieb.
No es en el fracaso pasado, ni en la heroicidad futura en lo que deberías pensar, sino en el aquí y ahora. Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!