Примеры употребления "oigan" в испанском

<>
He cerrado la puerta para que no nos oigan. Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.
¿Oyes cantar a los pájaros? Hörst du die Vögel singen?
Me sorprende oír esta aseveración de tu boca. Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu vernehmen.
Yo oigo con mis oídos. Ich höre mit meinen Ohren.
No lo que dijiste. Ich habe nicht gehört, was du gesagt hast.
gritar a una mujer. Ich hörte eine Frau schreien.
a los niños cantar. Ich hörte die Kinder singen.
eso por la radio. Ich habe das im Radio gehört.
Ayer una bella canción. Ich habe gestern ein schönes Lied gehört.
He oído que me llamaban. Ich habe nach mir rufen gehört.
¿No has oído ese grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Ya lo he oído antes. Ich habe das früher einmal gehört.
¿No has oído ningún grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Yo oigo con mis oídos. Ich höre mit meinen Ohren.
A menudo te oímos cantar. Wir hören dich oft singen.
Puedo oír una leve respiración. Ich kann einen sanften Atem hören.
Te oigo, pero no puedo verte. Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.
Te oigo, pero no te veo. Ich höre dich, aber sehe dich nicht.
¿Qué? Es que no te oigo. Was? Ich höre nicht, was du sagst.
Lo oigo con una gran lástima. Das höre ich mit großem Bedauern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!