Примеры употребления "lo bastante" в испанском с переводом на немецкий

<>
No eres lo bastante rápido. Du bist nicht schnell genug.
No saltó lo bastante alto como para ganar un premio. Er ist nicht hoch genug gesprungen um einen Preis zu gewinnen.
Él no es lo bastante inteligente como para contar de cabeza. Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Él no es lo bastante inteligente como para hacer cuentas con la cabeza. Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Los muebles en esta oficina son bastante modernos. Die Möbel in diesem Büro sind ziemlich modern.
Murió bastante joven, tenía solo cincuenta y nueve años. Er ist ziemlich jung gestorben, er war erst 59 Jahre alt.
Ella está bastante encabronada porque no le dieron un aumento de sueldo. Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat.
Soy bastante feliz. Ich bin ziemlich glücklich.
El niño ya habla bastante bien. Das Kind spricht schon ganz gut.
Soy bastante flojo como para hacer los deberes. Ich bin zu faul, meine Hausaufgaben zu machen.
Me parece que Tom va a cabrearse bastante cuando descubra que el cuadro que compró es falso. Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist.
¿Otra vez estás bastante borracha para hablar alemán? Bist du wieder besoffen genug zum Deutschsprechen ?
Hace bastante frío. Es ist ziemlich kalt.
Nuestra familia es bastante grande. Al cumpleaños de mi padre vinieron más de ochenta personas. Unsere Familie ist ziemlich groß. Zum Geburtstag meines Vaters kamen über 80 Leute.
Esta casa es bastante pequeña. Dieses Haus ist ziemlich klein.
La pasta aquí es bastante buena. Y la pizza, también. Die Nudelgerichte sind hier ziemlich gut. Und für die Pizza trifft das auch zu.
No me gusta comer ananá. Tiene un sabor bastante ácido. Ich esse Ananas nicht so gern. Sie schmeckt ziemlich sauer.
Hoy estoy de un humor de perros porque no tengo bastante dinero. Ich habe heute miese Laune, weil ich nicht genug Geld habe.
Su llamada pasada la medianoche fue bastante inoportuna. Sein Anruf kurz nach Mitternacht kam reichlich ungelegen.
Ella tocó el piano bastante bien. Sie hat das Klavier gut genug gespielt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!