Примеры употребления "ir sobre seguro" в испанском

<>
He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor? Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
De seguro él estará toda la tarde aquí. Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve. Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
¿Está seguro de que me conoce? Sind Sie sicher, dass Sie mich kennen?
Tom calculó que había dado a Mary sobre 34.000 dólares en los últimos seis meses. Tom errechnete, dass er Mary in den vergangenen sechs Monaten mehr als vierunddreißigtausend Dollar gegeben hatte.
No estoy seguro de tener tiempo para eso. Ich bin nicht sicher, wenn ich Zeit dafür habe.
Hay una vieja historia sobre un gato persa. Es gibt eine alte Geschichte über eine persische Katze.
La tecnología de aprendizaje de lenguas digital se establece lento pero seguro. Langsam aber sicher etablieren sich digitale Technologien im Sprachunterricht.
Sobre todo, no podemos ser egoístas. Vor allem dürfen wir nicht egoistisch sein.
De seguro usted piensa que sabe cómo se hace, pero permítame explicarlo de nuevo. Sie denken sicher, Sie wüssten, wie man es macht, aber lassen Sie es mich noch einmal erklären.
Escribió un libro sobre sus aventuras en la jungla. Er schrieb über seine Abenteuer im Urwald ein Buch.
Estás en un lugar seguro. Du bist an einem sicheren Ort.
¿Ves al pájaro sobre el cable de teléfonos? Siehst du den Vogel auf der Telefonleitung?
El gato de seguro te va a rasguñar si lo provocas. Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen.
El gato estaba sobre la mesa. Die Katze war auf dem Tisch.
¿Estás seguro de no haber olvidado nada? Bist du sicher, dass du nichts vergessen hast?
Ese hotel está sobre una colina. Das Hotel liegt auf einem Hügel.
El próximo año de seguro será mejor. Das nächste Jahr wird bestimmt besser werden.
El lago montañoso Sevan se sitúa a 1.897 metros por sobre el nivel del mar, y es uno de los lagos situados a mayor altura en el mundo. Der Gebirgssee Sevan liegt 1897 Meter über dem Meeresspiegel und ist eine der höchstgelegenen Seen der Welt.
No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra. Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!