Примеры употребления "intentaba" в испанском

<>
Переводы: все54 versuchen52 sich versuchen2
Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle. Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen.
Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme. Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
Intenta evitar las malas compañías. Versuche, dich von schlechter Gesellschaft fernzuhalten.
Intenta aprender un poco de inglés. Versuch ein bisschen Englisch zu lernen.
Deberías intentar ser más educado. Du solltest versuchen, höflicher zu sein.
Intentando buscar la felicidad sólo consigues ser infeliz. Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich.
Han intentado matar al presidente. Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.
Él ha intentado venir puntualmente. Er hat versucht, pünktlich zu kommen.
¿Cuántos hombres intentan aprender inglés? Wie viele Menschen versuchen Englisch zu lernen?
Intentaré explicarlo en palabras simples. Ich werde versuchen, es in einfachen Worten zu erklären.
Tom intentó matar a Mary. Tom versuchte, Mary zu töten.
Ella ni siquiera intentó ayudarle. Sie hat nicht einmal versucht, ihm zu helfen.
Ella intentó quitarse la vida. Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
Intentó escribir una historia corta. Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.
No sé lo que intenta decir. Ich verstehe nicht, was Sie zu sagen versuchen.
Intenté poner fin a la discusión. Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
¿Me dejas intentar una vez más? Lässt du es mich noch einmal versuchen?
Siempre he querido intentar aprender francés. Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen.
Intentaron nadar a un lugar seguro. Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
La próxima vez intentaré no defraudarte. Ich werde versuchen, dich beim nächsten Mal nicht zu enttäuschen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!