Примеры употребления "hayas esperado" в испанском

<>
Hemos esperado una hora larga. Wir haben eine gute Stunde gewartet.
Devuélveme el libro cuando te lo hayas leído. Gib mir das Buch zurück, wenn du es gelesen hast.
He esperado una hora y media. Ich habe eineinhalb Stunden gewartet.
Llámame apenas te hayas juntado con él. Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.
He esperado más de una semana. Ich habe mehr als eine Woche gewartet.
Me alegro de que me hayas ayudado. Ich bin froh, dass du mir geholfen hast.
Porque el tren no me ha esperado. Weil der Zug nicht auf mich gewartet hat.
Es una lástima que no hayas empezado antes. Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.
He esperado diez minutos. Ich habe zehn Minuten lang gewartet.
Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto. Vielleicht hast du das Ziel unseres Projektes missverstanden.
Apenas había esperado un minuto cuando él llegó. Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam.
Puede que ya hayas leído este libro. Du hast das Buch vielleicht schon gelesen.
"¡Perdóname!" "¿Debo perdonarte que me hayas hecho feliz? Sí, te perdono." "Verzeih mir!" - "Soll ich verzeihen, dass du mich glücklcih gemacht hast? Ja, ich verzeih dir."
Me alegra que hayas podido venir a la fiesta. Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.
Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste. Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
Llámame cuando hayas llegado. Ruf mich an, wenn du angekommen bist.
Espero que hayas tenido un buen viaje. Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.
Espero que te hayas divertido mucho en la fiesta. Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast.
Es una lástima que no hayas podido venir. Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!