Примеры употребления "fueron" в испанском с переводом "sein"

<>
Esas fueron sus últimas palabras. Das waren seine letzten Worte.
Todos fueron invitados, menos yo. Alle waren eingeladen, nur ich nicht.
¿Todos fueron ahí, o no? Alle sind dort hingegangen, nicht?
Nuestros esfuerzos fueron en vano. Unsere Bemühungen waren vergeblich.
Ellos fueron forzados a retirarse. Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen.
¿Cuáles fueron sus últimas palabras? Was waren ihre letzten Worte?
Ellos fueron siempre buenos amigos. Sie waren immer gute Freunde.
Sus palabras fueron las siguientes: Seine Worte waren die folgenden:
Sólo unas pocas personas fueron puntuales. Nur wenige Leute waren pünktlich.
Y fueron felices y comieron perdices. ...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Todos sus esfuerzos fueron en vano. Alle ihre Bemühungen waren vergebens.
La casa parece vacía desde se fueron. Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind.
Todas las Rameras fueron una vez Vírgenes. Jede Hure war mal eine Jungfrau.
El presidente y su séquito fueron heridos. Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt.
Diez casas fueron destruidas por el fuego. Zehn Häuser sind abgebrannt.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Las funciones de su cerebro fueron muy activas. Seine Gehirntätigkeit war sehr aktiv.
¿Fueron a casa tu madre y tu padre? Waren deine Eltern daheim?
Después de la película se fueron a dormir. Nach dem Film sind sie eingeschlafen.
Las personas que se fueron ayer son escocesas. Die Personen, die gestern fortgingen, sind Schotten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!