Примеры употребления "echar en falta" в испанском с переводом на немецкий

<>
Me falta paciencia. Es fehlt mir an Geduld.
Echar sal en la herida. Salz in die Wunde streuen.
Me falta plata. Mir fehlt Geld.
Vamos a echar un partido de tenis. Lass uns eine Runde Tennis spielen.
Aquí falta una servilleta. Hier fehlt eine Serviette.
Él sabe cómo echar a perder un computador, pero no sabe cómo arreglarlo. Er weiß, wie man einen Rechner kaputtmacht, nicht aber, wie man ihn repariert.
El optimismo es tan solo falta de información. Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Me voy a echar una siesta. Ich werde mal ein Schläfchen halten.
Te falta un tornillo. Bei dir ist 'ne Schraube locker.
Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren. Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.
Le hacen falta buenos asistentes. Er benötigt gute Assistenten.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. Ich musste ganz schön rennen, um den Zug noch zu erwischen.
Antes de salir apaga sin falta las luces. Bevor du gehst, vergewissere dich, dass du jedes Licht ausgemacht hast.
Mi madre olvidó echar sal en la ensalada. Meine Mutter vergaß, den Salat zu salzen.
A él le falta un tornillo. Er hat eine Schraube locker.
Cierra la boca. O si no te van a echar. Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.
Él murió por falta de oxígeno. Er starb aus Mangel an Sauerstoff.
A esta sopa le falta un poco de sal. In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.
La falta de dinero es la raíz de todo mal. Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
No hace falta que te quedes. Es ist nicht notwendig, dass du hier bleibst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!