Примеры употребления "desierto del Kalahari" в испанском

<>
Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto. Uns ging mitten in der Wüste das Benzin aus.
Restos del avión fueron encontrados en el desierto. Die Überreste des Flugzeugs wurden in der Wüste gefunden.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Tras deambular sin rumbo por el desierto durante meses, descubrimos un solitario oasis. Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Un tercio de la superficie terrestre es desierto. Ein Drittel der Erdoberfläche ist eine Wüste.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare ist der Name des Autors.
Rodaron la película en un verdadero desierto. Sie drehten den Film in einer wirklichen Wüste.
Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo. Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
El Sáhara es un desierto grande. Die Sahara ist eine große Wüste.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Un camello es, por así decirlo, un barco en el desierto. Ein Kamel ist, sozusagen, ein Wüstenschiff.
Le agradezco mucho su carta del 7 de enero. Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.
Vimos lo que parecía ser un oasis en el desierto. Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
El nombre del hombre que vi ayer es Hill. Der Name des Mannes, den ich gestern traf, ist Hill.
Encontraron una misteriosa ciudad en ruinas en el desierto. Sie fanden in der Wüste eine geheimnisvolle Ruinenstadt.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Los camellos se usan a menudo para viajar por el desierto. Für Wüstenreisen werden oft Kamele eingesetzt.
Es mejor que todos los otros del equipo. Er ist besser als jeder andere aus der Mannschaft.
Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro. Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!