Примеры употребления "desde no hace mucho tiempo" в испанском

<>
Hace mucho tiempo, hubo un joven hombre. Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann.
Hace mucho tiempo que él no les escribe ninguna carta. Er hat ihnen schon lange keinen Brief mehr geschrieben.
Eso pasó hace mucho tiempo. Das ist vor langem passiert.
Hace mucho tiempo que no lo veo. Ich habe ihn sehr lange nicht gesehen.
Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo atrás. Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben.
Eso ocurrió hace mucho tiempo. Es ist vor langer Zeit passiert.
Hace mucho tiempo había aquí un puente. Vor langer Zeit war hier eine Brücke.
Hace mucho tiempo aquí había un puente. Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke.
Por desgracia, no tendré mucho tiempo libre. Unglücklicherweise werde ich nicht viel Freizeit haben.
Este ascensor hace mucho ruido. Dieser Aufzug macht viel Lärm.
La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene. Weisheit ist ein Fluch, wenn Weisheit nichts für den Menschen tut, der sie besitzt.
Lo esperamos durante mucho tiempo. Wir haben lange auf ihn gewartet.
Esta aspiradora hace mucho ruido. Dieser Staubsauger macht viel Lärm.
No hace falta decir que la honestidad es la base del éxito. Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
Me ha llevado mucho tiempo cultivar este espeso bigote. Ich habe viel Zeit gebraucht, um diesen buschigen Schnurrbart zu züchten.
Aquí hace mucho frío todo el año. Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
Para considerarte alguien mejor no hace falta hacerse vegano. Basta con comprarse un iPhone. Um sich für etwas Besseres zu halten braucht man nicht Veganer werden. Es reicht sich ein IPhone zu kaufen.
Es verdad que tengo mucho tiempo, pero no tengo suficiente dinero. Ich habe zwar viel Zeit, aber ich habe nicht genug Geld.
Blackie hace mucho ruido mientras come. Blackie macht beim Essen viele Geräusche.
No hace mucha diferencia. Es macht keinen großen Unterschied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!