Примеры употребления "derramamiento de sangre" в испанском

<>
La policía quería evitar un derramamiento de sangre. Die Polizei wollte ein Blutvergießen vermeiden.
No tengo nada que ofrecer aparte de sangre, penas, lágrimas y sudor. Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Me tomaron una muestra de sangre en el hospital. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
El cerebro necesita un suministro continuo de sangre. Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
La hoja de afeitar estaba manchada de sangre. Die Rasierklinge war von Blut befleckt.
Los peces son animales de sangre fría. Fische sind wechselwarme Tiere.
Quisiera hacerme un test de sangre. Ich würde gerne einen Bluttest machen.
¿Cuánta sangre perdió el herido? Wie viel Blut hat der Verletzte verloren?
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
De su herida corría sangre. Blut floss aus seiner Wunde.
Sangre fluía de la herida. Aus der Wunde floss Blut.
La sangre proviene de María. Das Blut stammt von Maria.
Se derramó sangre por todos lados. Blut spritzte nach allen Seiten.
Tengo sangre azul en las venas. Ich habe blaues Blut in den Adern.
"Sangre y arena" es el título de una novela de Blasco Ibáñez. "Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.
Su chaleca de dormir estaba manchada con sangre. Seine Schlafanzugjacke war blutbefleckt.
Eso no es sangre. Es betabel. Das ist kein Blut. Das ist Beete.
Si ella no se hubiera ido, probablemente él la hubiera golpeado hasta hacerle sangre. Wäre sie nicht gegangen, hätte er sie wahrscheinlich blutig geschlagen.
Cuando se necesita la sangre en otro lado, se saca del cerebro. Wenn das Blut an anderer Stelle benötigt wird, wird es vom Gehirn abgezogen.
La historia me heló la sangre. Die Geschichte ließ mein Blut erfrieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!