Примеры употребления "de noche" в испанском

<>
Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche. Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht.
Son más activos de noche. Sie sind reger des Nachts.
Se despertó en medio de la noche. Mitten in der Nacht wachte er auf.
La Luna brilla de noche. Der Mond scheint nachts.
A veces siento hambre en medio de la noche. Manchmal kriege ich mitten in der Nacht Hunger.
No es seguro caminar solo de noche. Es ist nicht sicher, nachts alleine zu gehen.
Oí cómo ella lloraba en mitad de la noche. Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte.
De noche todos los gatos son pardos. Nachts sind alle Katzen grau.
Debe de haber llovido esta noche, la calle está mojada. In der Nacht muss es geregnet haben; die Straße ist nass.
Él trabajaba de noche y dormía de día. Er arbeitete nachts und schlief tagsüber.
¿Alguna vez te has duchado a la mitad de la noche? Hast du dich je mitten in der Nacht geduscht?
Llegué de noche a la estación de Osaka. Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
¿Es cierto que llamaste a Taninna a la mitad de la noche? Stimmt es, dass du Taninna mitten in der Nacht angerufen hast?
Tú les permites a tus hijos jugar de noche en la calle. Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
¿Puedes ver en la oscuridad de la noche? Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?
En Japón se puede coger un taxi tanto de día como de noche. In Japan kann man sowohl tagsüber als auch nachts ein Taxi bekommen.
Ella está trabajando de noche y día. Sie arbeitet Nacht und Tag.
Mi madre rara vez ve televisión de noche. Meine Mutter sieht des Abends selten fern.
No estoy acostumbrado a quedarme hasta tarde de noche. Ich bin es nicht gewöhnt, bis spät in die Nacht aufzubleiben.
Como se había hecho de noche, nos fuimos a casa. Da es Nacht geworden war, gingen wir heim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!