Примеры употребления "corazón de alcachofas" в испанском

<>
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
El corazón de una persona es más o menos el mismo tamaño que su puño. Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares. Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.
Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia. Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
Boca de miel y corazón de hiel. Süße Zunge, aber hartes Herz.
Tom tiene un corazón de piedra. Tom hat ein Herz aus Stein.
Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste! Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.
No sabía que él tuviera un corazón frágil. Ich wusste nicht, dass er ein schwaches Herz hatte.
El odio se sembró en su corazón. In ihrem Herz keimte Hass auf.
Mi corazón dejó de latir. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
Mi corazón desbordaba de felicidad. Mein Herz war voller Freude.
Ella tiene un corazón puro. Sie hat ein reines Herz.
La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary. Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen.
¿Riman en tu lengua "corazón" y "dolor"? Reimt sich in deiner Sprache "Herz" aŭf "Schmerz"?
Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero. Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
Esa palabra viene del corazón. Das Wort kam ihm von Herzen.
¡Cómo me duele mi pobre corazón! Wie mein armes Herz schmerzt!
Gracias de corazón por todos sus esfuerzos. Herzlichen Dank für all Ihre Mühe.
La voz del destino habla a través de las inclinaciones del corazón. Aus der Neigung des Herzens spricht die Stimme des Schicksals.
Sentí mi corazón latir con fuerza. Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!