Примеры употребления "construiría" в испанском с переводом на немецкий

<>
Albert Einstein nos hizo reflexionar: "El hombre inventó la bomba atómica, pero ningún ratón en el mundo construiría una trampa para ratones." Albert Einstein bringt uns zum Nachdenken: "Der Mensch erfand die Atombombe, doch keine Maus der Welt würde eine Mausefalle konstruieren."
Él construyó una nueva casa. Er hat ein neues Haus gebaut.
¿Cuándo fue construido este templo? Wann wurde dieser Tempel erbaut?
Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor. Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.
¿Cuándo se construyó este puente? Wann wurde diese Brücke gebaut?
¿Cuándo se construyó esta iglesia? Wann ist diese Kirche erbaut worden?
Hasta ahora ha construido dos casas. Er hat bis jetzt zwei Häuser gebaut.
Roma no fue construida en un día. Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
¿Has construido alguna vez una casa? Hast du schon einmal ein Haus gebaut?
Fue construido hace más de 500 años. Es wurde vor mehr als 500 Jahren erbaut.
Así es como construí la máquina. So habe ich die Maschine gebaut.
Roma no se construyó en un día. Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
¿Irán construye bombas nucleares o no? Baut der Iran eine Atombombe oder nicht?
¿Él construyó un castillo en el aire? Hat er ein Luftschloss erbaut?
No todas las aves construyen nidos. Nicht alle Vögel bauen Nester.
La casa fue construida en el siglo 16º. Das Gebäude wurde im 16. Jahrhundert erbaut.
Construyeron este puente hace dos años. Diese Brücke wurde vor zwei Jahren gebaut.
Este palacio fue construido para el opulento rey. Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut.
Este hotel fue construido el año pasado. Dieses Hotel wurde voriges Jahr gebaut.
Ellos construyeron su imperio en Perú hace aproximadamente quinientos años. Sie erbauten ihr Reich in Peru vor ungefähr fünfhundert Jahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!