Примеры употребления "conduce" в испанском с переводом "fahren"

<>
Conduce más despacio por favor. Fahr bitte langsamer.
Mi tío conduce un Ford. Mein Onkel fährt einen Ford.
Él conduce un coche, ¿verdad? Er fährt ein Auto, nicht wahr?
Tom conduce un coche negro, ¿no? Tom fährt einen schwarzen Wagen, nicht wahr?
Tom a menudo conduce demasiado rápido. Tom fährt oft zu schnell.
Él conduce a menudo el coche de su padre. Er fährt oft das Auto seines Vaters.
Mi padre no conduce porque tiene miedo de sufrir un accidente. Weil er Angst vor einem Unfall hat, fährt mein Vater nicht Auto.
Si usted conduce su coche así, usted va a terminar en el hospital. Wenn Sie so Auto fahren, landen Sie noch im Krankenhaus.
Si un entrenador está en un sofá que está sobre un carruaje y este último tiene un conductor, todo va bien. Si un carruaje está en un sofá y éste sobre un entrenador, pero el conductor conduce al primero, entonces el sofá está roto y el entrenador está muerto. Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
No sé conducir un autobús. Ich kann keinen Bus fahren.
¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir? Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren?
Le aconsejé que no condujera. Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte.
Sería mejor que no condujeses. Es wäre besser, wenn du kein Auto fahren würdest.
De acuerdo. Conduzca con cuidado. Okay. Fahren Sie vorsichtig.
Conduciendo con precaución, puedes evitar accidentes. Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.
La próxima vez me toca conducir. Nächstes Mal bin ich mit dem Fahren an der Reihe.
Todavía no he aprendido a conducir. Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt.
Estoy demasiado cansado como para conducir. Ich bin zu müde zum Fahren.
¿Tu madre sabe conducir un coche? Kann deine Mutter Auto fahren?
Mi papá solía conducir un Escarabajo. Mein Vater ist früher einen Käfer gefahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!