Примеры употребления "buscar camorra" в испанском с переводом на немецкий

<>
Voy a buscar la expresión en el diccionario. Ich werde den Ausdruck im Wörterbuch nachschlagen.
Él tuvo que buscar su habitación por sí solo. Er musste allein nach seinem Zimmer suchen.
Vamos afuera a buscar un lugar conveniente, donde no haya tanta gente. Lass uns draußen einen geeigneten Ort finden, wo nicht so viele Menschen sind.
Es muy frustrante, buscar las propias gafas, si uno no ve nada sin gafas. Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.
Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones. Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.
Él vino a New York para buscar trabajo. Er kam nach New York, um eine Arbeit zu suchen.
Es como buscar una aguja en un pajar. Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.
¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto? Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?
¿Me ayudas a buscar mis llaves? Hilfst du mir, meine Schlüssel zu suchen?
Empezó a buscar trabajo. Er fing an nach Arbeit zu suchen.
Intentando buscar la felicidad sólo consigues ser infeliz. Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich.
Mi doctor piensa que es canceroso pero me dijo que me sintiera libre de buscar una segunda opinión. Mein Arzt meinte, es sei krebsartig, sagte mir aber, es stehe mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Un nuevo pasatiempo: buscar el auto en la nieve. Eine neue Freizeitbeschäftigung: sein Auto im Schnee suchen.
Su mujer se ha visto en la necesidad de buscar trabajo. Seine Frau hat sich notgedrungen Arbeit gesucht.
Él ha empezado a buscar trabajo. Er hat angefangen, sich nach Arbeit umzusehen.
Tengo que buscar a mis amigos. Ich muss nach meinen Freunden suchen.
¿A qué hora me vienes a buscar? Um wie viel Uhr kommst du mich abholen?
No hace falta saberlo todo, basta con saber en dónde buscar. Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.
No sé por dónde empezar a buscar. Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll zu suchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!