Примеры употребления "barco a vapor" в испанском с переводом на немецкий

<>
Puedo ver un barco a lo lejos. Ich kann ein Schiff in der Ferne sehen.
El barco estalló en llamas. Das Schiff ging in Flammen auf.
¿Tuvo un buen viaje en barco? Hatten Sie eine gute Schiffsreise?
Los pasajeros dormían en sus camarotes, cuando el barco chocó con un iceberg. Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.
El barco todavía se puede ver. Das Schiff kann man noch sehen.
La red se enredó en la hélice del barco. Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube.
Crucé el río en barco. Ich überquerte den Fluss per Schiff.
Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula. Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.
El barco no está en venta. Das Schiff ist unverkäuflich.
Ellos le advirtieron al barco acerca del peligro. Sie warnten das Schiff vor Gefahr.
Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg. Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.
Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró. Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.
¡Este es el último barco que tenemos! ¡Si ellos lo hunden, la derrota será segura! Das ist das letzte Schiff, was wir haben! Wenn sie es versenken, ist die Niederlage sicher!
Quiero un barco que me lleve lejos de aquí. Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
El barco se hundió y todos murieron. Das Fährschiff ging unter und alle kamen um.
Una mujer cayó de un barco al mar Eine Frau ging über Bord.
El barco cruzó ayer el ecuador. Das Schiff hat gestern den Äquator überquert.
Todos los pasajeros abordaron el barco. Die Passagiere bestiegen alle das Schiff.
Este barco no está equipado con radar. Dieses Schiff ist nicht mit Radar ausgestattet.
El capitán dio la orden de abandonar el barco. Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!