Примеры употребления "bajé" в испанском

<>
Me bajé en la parada incorrecta. Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen.
Me bajé en la estación que no era. Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen.
Creo que bajamos en la próxima parada. Ich glaube, dass wir an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Necesito bajar un par de kilos. Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.
El precio del café ha bajado. Der Kaffeepreis ist gefallen.
Lo oí bajar por las escaleras. Ich hörte ihn die Treppe hinuntergehen.
El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos. Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
¿Puedes bajar el volumen de la música, por favor? Könnt ihr bitte die Musik leiser stellen?
Todos queremos que bajen los precios. Wir alle wollen, dass die Preise sinken.
Tienes que bajar en la siguiente estación. Beim nächsten Bahnhof musst du aussteigen.
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos. Sie versuchte, sich einer Diät zu unterziehen und fünf Kilo abzunehmen.
¿Tenemos que bajar del tren en la frontera? Müssen wir an der Grenze aus dem Zug aussteigen?
Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus. Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen.
Bajé un poco de peso. Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
Empezó a nevar violentamente cuando me bajé del tren. Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!