Примеры употребления "al lado" в испанском с переводом на немецкий

<>
Ellos son los que viven al lado. Sie sind die Leute, die nebenan wohnen.
Me senté al lado de John. Ich saß neben John.
Hay una iglesia al lado de mi casa. Neben meinem Haus ist eine Kirche.
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Wer ist das hübsche Mädchen, das neben Jack sitzt?
La salida del metro está justo al lado de la puerta del edificio. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Es mi vecino de al lado. Er ist mein direkter Nachbar.
Debemos estar al lado de los necesitados. Wir sollten den Bedürftigen beistehen.
La niña se sentó al lado mío. Das Mädchen saß neben mir.
Él pasó por al lado mío sin notarme. Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen.
Tatoeba: únete al lado oscuro. Tenemos galletas de chocolate. Tatoeba: Schließe dich der dunklen Seite an! Bei uns gibt es Schokoladenkekse!
¿Has oído una voz en la habitación de al lado? Hast du keine Stimme im Nebenraum gehört?
Al abrir los ojos me di cuenta que ella estaba justo al lado mío. Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.
Mi perro se sienta al lado mío y mira televisión. Mein Hund sitzt neben mir und guckt Fernsehen.
Él se fue a la habitación de al lado y se tumbó. Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin.
Las niñas estaban sentadas una al lado de otra. Die Mädchen saßen nebeneinander.
Un auto volcado de lado bloqueaba el camino. Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Está al otro lado de la calle. Es ist auf der anderen Straßenseite.
El domingo no voy a ir a ningún lado. Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
¿Te molesta si me siento a tu lado? Stört es Dich, wenn ich mich neben Dich setze?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!