Примеры употребления "aguanta" в испанском

<>
Переводы: все10 halten6 ertragen3 aus|halten1
No aguanta que la traten como a un niño. Sie kann es nicht ertragen, wenn sie wie ein Kind behandelt wird.
Ya no aguanto ese ruido. Ich halte diesen Krach nicht mehr aus.
No puedo aguantar más este ruido. Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.
Ya no aguanto más este dolor. Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
Ya no aguanto más este ruido. Ich halte nicht mehr diesen Lärm aus.
¡No aguanto tantos coches tocando el claxon al mismo tiempo! Ich ertrage es nicht, wenn so viele Autos gleichzeitig hupen!
No aguanto este dolor de tripa. Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus.
No puedo aguantar el ruido de la calle. Ich halte den Straßenlärm nicht aus.
¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días! Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
En esta habitación hace demasiado calor para estudiar. No lo aguanto más. Dieses Zimmer ist zu heiß zum Lernen. Ich halte es nicht mehr aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!