Примеры употребления "abrigo de piel" в испанском с переводом на немецкий

<>
Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito. Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes.
Mis botas nuevas son de piel auténtica, tienen bastante tacón y me llegan hasta casi debajo de las rodillas. Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.
¿Cuándo fue la última vez que te pusiste un abrigo? Wann hast du das letzte Mal einen Mantel getragen?
La piel es el espejo del alma. Die Haut ist der Spiegel der Seele.
Hace frío afuera. Ponte tu abrigo. Es ist kalt draußen, zieh deinen Mantel an!
Su piel es lisa. Ihre Haut ist glatt.
El abrigo que yo quería, costaba trescientos dólares. Der Mantel, den ich wollte, kostete dreihundert Dollar.
La piel de los animales está cubierta de pelo. Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.
Como tenía frío, me puse el abrigo. Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
Algunos políticos son lobos en piel de oveja. Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz.
Cuelga tu abrigo en el gancho. Häng deinen Mantel an den Haken.
Él es un lobo con piel de cordero. Der Kerl ist ein Wolf im Schafspelz.
Está lloviendo, pero ella no lleva abrigo. Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel.
Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro. Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.
Sostendré tu mochila mientras te pones tu abrigo. Ich halte deine Tasche, während du dir deinen Mantel anziehst.
Estaba empapado hasta la piel por la fuerte lluvia. Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.
Me gusta este abrigo. ¿Puedo probármelo? Mir gefällt dieser Mantel. Kann ich ihn mal anprobieren?
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas. Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Necesito un abrigo ligero. Ich brauche einen leichten Mantel.
¡Dame tu abrigo! Gib mir deinen Mantel!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!