Примеры употребления "aún así" в испанском с переводом на немецкий

<>
Algunas personas duermen solo seis horas o incluso menos y aún así andan bien. Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Aún si fuera así, ¿para qué hay que repetirlo todas las noches? Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?
¿Vas a tirar esa prenda, aún cuando no te la has puesto una sola vez? No debes desperdiciar así. Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht.
Es mejor así. Es ist viel besser als es ist.
Los dos hermanos aún viven. Beide Brüder leben noch.
Soy el primero en sostener una propuesta así. Ich bin die erste, die einen solchen Vorschlag unterstützt.
Estoy muy feliz de estar aquí, y aún más porque estoy aquí contigo. Ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.
¿Crees que algo así es posible? Denkst du, dass so eine Sache möglich ist?
Un momento. Aún no me decido. Moment. Ich habe noch nicht entschieden.
Así ha sido siempre. Das ist immer so gewesen.
Aún no estoy listo. Ich bin noch nicht fertig.
Si usted conduce su coche así, usted va a terminar en el hospital. Wenn Sie so Auto fahren, landen Sie noch im Krankenhaus.
Tenemos que considerar que él aún es joven. Wir müssen bedenken, dass er noch jung ist.
Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea. Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden.
¡Sé feliz, los mejores días están aún por llegar! Sei glücklich, die besten Tage kommen noch!
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Yo aún sigo esperando mi orden. Ich warte immer noch auf meine Bestellung.
Me gusta esta casa así como es. Ich mag dieses Haus, so wie es ist.
La comida no está lista aún. Das Essen ist noch nicht fertig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!