Примеры употребления "a la carta" в испанском с переводом на немецкий

<>
No olvides pegar el sello a la carta. Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.
La vida no es ningún concierto a la carta. Das Leben ist kein Wunschkonzert.
Él habla ruso a la perfección. Er spricht perfekt Russisch.
Enviar la carta me costó cien yenes. Es hat mich 100 Yen gekostet den Brief zu schicken.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
¿Tom tiene que escribir la carta hoy? Muss Tom heute den Brief schreiben?
Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa. Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Ella lloraba mientras leía la carta. Sie weinte, als sie den Brief las.
Solo fui a la fiesta para cumplir con mis obligaciones sociales. Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.
Mary me enseñó la carta. Mary hat mir den Brief gezeigt.
Él trabaja en la granja desde la mañana a la noche. Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
Ella leyó la carta una y otra vez. Sie las den Brief wieder und wieder.
Intenté poner fin a la discusión. Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Ella lee la carta en casa. Sie liest zuhause den Brief.
Asociamos el nombre de Darwin a la teoría de la evolución. Darwins Namen verbinden wir mit der Evolutionstheorie.
No me quería dejar leer la carta. Sie wollte mir nicht gestatten, den Brief zu lesen.
Mi cámara es diferente a la tuya. Meine Kamera ist anders als deine.
Él devolvió la carta sin abrirla. Er sandte den Brief ungeöffnet zurück.
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. Auf die Bitte seiner Frau gab er schließlich nach und kaufte ein Haus.
No te olvides de mandar la carta. Vergiss nicht den Brief zu versenden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!