Примеры употребления "Esos" в испанском с переводом на немецкий

<>
¿De quién son esos libros? Wem gehören diese Bücher?
Esos libros son de ellos. Diese Bücher gehören ihnen.
Esos zapatos son muy caros. Diese Schuhe sind zu teuer.
Esos prisioneros fueron liberados ayer. Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
Tengo que elegir entre esos dos. Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.
Esos pobres hombres. ¿No son deplorables? Diese armen Männer! Sind sie nicht zu beklagen?
Existen diferencias significativas entre esos dos países. Zwischen diesen zwei Ländern gibt es wichtige Unterschiede.
Esos niños esperan a su madre. Diese Kinder warten auf ihre Mutter.
Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida. Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Esos cumplidos me dan ganas de salir corriendo. Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen.
El nivel del agua en esos vasos es igual. In diesen Gläsern steht das Wasser gleichhoch.
No creo que él haya matado a esos hombres. Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat.
Esos principios deben ser las piedras angulares de nuestras políticas ambientales y energéticas. Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.
Mis libros son éstos, esos de ahí son suyos. Meine Bücher sind diese hier, die dort sind seine.
He estudiado la lengua española y aprendido muchos hechos acerca de la geografía, la historia, y la literatura de los países hispanohablantes, pero hasta ahora nunca he tenido la oportunidad de hablar con gente de esos países. Ich habe die spanische Sprache studiert und viele Fakten über die Geografie, die Geschichte und die Literatur der spanischsprachigen Länder gelernt, aber bisher hatte ich nie Gelegenheit mit Menschen dieser Länder zu sprechen.
Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente. Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Esa flor trató de atacarme. Diese Blume versuchte, mich anzugreifen.
¿Quién ha escrito esa carta? Wer hat diesen Brief geschrieben?
Esa pobre dama está discapacitada. Diese arme Dame ist behindert.
Esa camisa necesita ser planchada. Dieses Hemd sollte mal gebügelt werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!